壊滅的な状況 สถานการณ์ที่เลวร้ายและยากจะฟื้นตัว
壊滅的な状況 (かいめつてきなじょうきょう, kaimetsuteki na joukyou) แปลว่า "สถานการณ์ที่เลวร้ายและยากจะฟื้นตัว" ในทางภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่มีผลกระทบอย่างมากมาย เช่น เหตุการณ์ภัยพิบัติ หรือปัญหาทางเศรษฐกิจที่ทำให้สถานการณ์แย่ลงอย่างหนัก ตัวอย่างสถานการณ์ที่สามารถเรียกว่า 壊滅的な状況 ได้แก่: 1. 自然災害 (しぜんさいがい, shizensaigai) - ภัยธรรมชาติ เช่น แผ่นดินไหวหรือพายุไต้ฝุ่นที่ทำลายทุกอย่างในพื้นที่นั้น - ตัวอย่าง: 「その地域は地震で壊滅的な状況になった。」(そのちいきはじしんでかいめつてきなじょうきょうになった, sono chiiki wa jishin de kaimetsuteki na joukyou ni natta) แปลว่า "พื้นที่นั้นอยู่ในสถานการณ์ที่เลวร้ายเพราะแผ่นดินไหว" 2. 経済危機 (けいざいきき, keizaikiki) - วิกฤตเศรษฐกิจที่ทำให้ผู้คนขาดแคลนงานและทรัพยากร - ตัวอย่าง: 「経済危機は多くの人々に壊滅的な状況をもたらした。」(けいざいききはおおくのひとびとにかいめつてきなじょうきょうをもたらした, keizaikiki wa ooku no hitobito ni kaimetsuteki na joukyou o motarashita) แปลว่า "วิกฤตเศรษฐกิจทำให้คนจำนวนมากต้องเผชิญกับสถานการณ์ที่เลวร้าย" ในหลายกรณี การจัดการสิ่งเหล่านี้ต้องการความช่วยเหลือและทรัพยากรจากภายนอกเพื่อให้สถานการณ์ดีขึ้น ขณะที่ตัวอย่างจาก生活 (せいかつ, seikatsu) ของผู้คนก็มีความเกี่ยวเนื่องกับ 壊滅的な状況 ซึ่งสื่อถึงความยากลำบากในการดำเนินชีวิตในเวลาที่เผชิญกับปัญหาใหญ่ ๆ นั้น