Une bouchée de pain ชิ้นเล็กๆ
'Une bouchée de pain' (อูน บุชชée เดอ แป็ง) หมายถึง 'ชิ้นเล็กๆ ของขนมปัง' ในภาษาFrench มักใช้เวลาพูดเกี่ยวกับการรับประทานอาหาร โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกรณีที่เราไม่ต้องการขนมปังชิ้นใหญ่ หรือในบางโอกาสถ้าเราแค่ต้องการทานเล็กน้อย ตัวอย่างการใช้: 1. "Je veux juste une bouchée de pain." (เจอ วือ จัส อูน บุชชée เดอ แป็ง) แปลว่า "ฉันแค่ต้องการชิ้นเล็กๆ ของขนมปัง" 2. "Elle a pris une bouchée de pain avec de la soupe." (แอล อา ปรี อูน บุชชée เดอ แป็ง อาเวก เดอ ลา ซุป) แปลว่า "เธอได้หยิบชิ้นเล็กๆ ของขนมปังกับซุป" โดยรวมแล้ว 'une bouchée de pain' เป็นคำที่ใช้ได้ง่ายในการพูดถึงขนมปังในมื้ออาหาร และยังทำให้เราสามารถแบ่งปันหรือขอแบ่งได้อย่างสุภาพอีกด้วย