Chỉ đường บอกทาง
Chỉ đường (บอกทาง) เป็นเรื่องสำคัญเมื่อเราต้องการไปยังสถานที่ที่ไม่รู้จัก ในภาษาเวียดนาม การบอกทางจะใช้คำและวลีที่ช่วยให้ผู้อื่นเข้าใจวิธีการไปถึงจุดหมาย 1. Xin lỗi, cho tôi hỏi đường đến.
.
.
(ซินลอ่ย, จอ โทอิ หอย ดือง เดิน.
.
.) - ขออภัย, ขอถามทางไปยัง.
.
.
- ตัวอย่าง: Xin lỗi, cho tôi hỏi đường đến nhà ga.
(ซินลอ่ย, จอ โทอิ หอย ดือง เดิน ญ่า กา) - ขออภัย, ขอถามทางไปสถานีรถไฟ 2. Rẽ phải (แร่ ไฟ) - เลี้ยวขวา - ตัวอย่าง: Rẽ phải ở góc đường.
(แร่ ไฟ เออ ก๊อก ดือง) - เลี้ยวขวาที่มุมถนน 3. Rẽ trái (แร่ ไทร) - เลี้ยวซ้าย - ตัวอย่าง: Rẽ trái ở ngã ba.
(แร่ ไทร เออ งา บา) - เลี้ยวซ้ายที่แยกสามทาง 4. Đi thẳng (ดี ถัง) - ตรงไป - ตัวอย่าง: Đi thẳng khoảng 200 mét.
(ดี ถัง คหวาง 200 เม็ด) - ตรงไปประมาณ 200 เมตร 5. Đi bộ xuống (ดี โบล ซวง) - เดินลงไป - ตัวอย่าง: Đi bộ xuống cầu.
(ดี โบล ซวง คาว) - เดินลงไปที่สะพาน 6. Nó ở bên trái/bên phải (นอ เออ เบน ไทร/เบน ไฟ) - มันอยู่ทางซ้าย/ทางขวา - ตัวอย่าง: Trường học ở bên trái.
(จึ๊ง หอก เออ เบน ไทร) - โรงเรียนอยู่ทางซ้าย 7. Cám ơn (กาม อึน) - ขอบคุณ - ตัวอย่าง: Cám ơn bạn rất nhiều! (กาม อึน บาน เซิร์ต เนี้ยะ) - ขอบคุณมากครับ! การรู้จักวิธีบอกทางจะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารกับผู้คนได้ดีขึ้นเมื่อคุณอยู่ในเวียดนามหรือเมื่อคุณต้องการแนะนำคนอื่นในการเดินทางไปยังสถานที่ต่างๆ อย่าลืมฝึกฝนการออกเสียงให้ชัดเจน และใช้อย่างมั่นใจ!