2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

คุณทำงานกับใครบ้าง? Avec qui travaillez-vous?

La phrase 'คุณทำงานกับใครบ้าง?' (khun tham-ngaan kap khrai baang?) signifie "Avec qui travaillez-vous?" en Thai.

Pour comprendre cette question, décomposons les mots : 1. คุณ (khun) : Cela signifie "vous".

C'est une manière polie de s'adresser à quelqu'un.

2. ทำงาน (tham-ngaan) : Cela signifie "travailler".

On utilise ce mot pour parler de l'activité de travail.

3. กับ (kap) : Cela signifie "avec".

C'est une préposition utilisée pour montrer la personne avec qui on fait quelque chose.

4. ใครบ้าง (khrai baang) : "ใคร" (khrai) signifie "qui" et "บ้าง" (baang) est utilisé pour indiquer le pluriel, comme "quelques" ou "certains".

Donc, ensemble, cela se traduit par "qui" ou "avec qui".

Un exemple d’utilisation de cette phrase dans une conversation pourrait être : - A: สวัสดีครับ คุณทำงานกับใครบ้าง? (Sawasdee krap, khun tham-ngaan kap khrai baang?) - "Bonjour, avec qui travaillez-vous ?" - B: ผมทำงานกับเพื่อนร่วมงานหลายคนครับ (Phom tham-ngaan kap pheuuan ruam-ngaan laai khon krap) - "Je travaille avec plusieurs collègues." On peut aussi répondre en disant le nom de certaines personnes : - A: คุณทำงานกับใครบ้าง? (Khun tham-ngaan kap khrai baang?) - B: ผมทำงานกับนายสมชายและนางสาวสุนีย์ครับ (Phom tham-ngaan kap nai Somchai lae nangsao Suni krap) - "Je travaille avec Monsieur Somchai et Madame Suni." En utilisant cette structure, vous pouvez poser des questions sur le travail et parler de vos collègues en Thai.

C'est une bonne manière d'engager la conversation et d'apprendre à mieux connaître les autres.