Apa yang sedang kamu tonton? Qu'est-ce que tu es en train de regarder ?
Bien sûr ! La phrase en Indonesian "Apa yang sedang kamu tonton?" (prononcé : "A-pa yang se-dang ka-mu ton-ton") se traduit par "Qu'est-ce que tu es en train de regarder ?".
1. Apa - Cela signifie "Que" en français.
C'est un mot interrogatif utilisé pour poser des questions.
Par exemple, si tu veux demander, "Que fais-tu ?", tu dirais "Apa yang kamu lakukan?" (prononcé : "A-pa yang ka-mu la-lu-kan").
2. yang - Ce mot signifie "qui" ou "ce qui".
Dans notre phrase, il relie le sujet à l'objet de la question.
Par exemple, dans "l'homme qui mange", on utilise "yang" pour relier "l'homme" et "mange".
3. sedang - Cela signifie "en train de" ou "en cours".
Il indique que l'action se passe maintenant.
Par exemple, "Saya sedang belajar" (prononcé : "Sa-ya se-dang be-la-jar") signifie "Je suis en train d'apprendre".
4. kamu - Ce mot signifie "tu".
C'est utilisé pour s'adresser à quelqu'un de manière informelle.
Dans un contexte plus formel, on dirait "anda".
5. tonton - Cela signifie "regarder".
Par exemple, "Dia sedang menonton film" (prononcé : "Di-a se-dang me-non-ton fi-lm") signifie "Il/Elle est en train de regarder un film".
En résumé, "Apa yang sedang kamu tonton?" est une façon de demander à quelqu'un ce qu'il est en train de regarder.
Tu peux répondre, par exemple, "Saya sedang menonton acara TV" (prononcé : "Sa-ya se-dang me-non-ton a-cara te-ve"), qui signifie "Je suis en train de regarder une émission de télévision." J'espère que cela t'aide à mieux comprendre !