話せばわかる Berbicara akan mengungkapkan segala pemahaman.
'話せばわかる' (hanaseba wakaru) adalah sebuah ungkapan dalam bahasa Jepang yang berarti "Jika kita berbicara, kita akan saling memahami." Ungkapan ini menyiratkan bahwa komunikasi verbal dapat membantu mengatasi kesalahpahaman dan menyelesaikan masalah.
Dalam konteks pertemanan, misalnya, jika ada kesalahpahaman antara dua orang, mereka sebaiknya berdiskusi atau berbicara satu sama lain.
Dengan cara ini, mereka dapat menjelaskan pandangan mereka dan saling mengerti satu sama lain.
Contoh: - A: 最近、君が私に冷たいと思った。 (Saikin, kimi ga watashi ni tsumetai to omotta.) - B: ええ、話せばわかるよ。実は、仕事が忙しかっただけだ。 (Ee, hanaseba wakaru yo.
Jitsu wa, shigoto ga isogashikatta dake da.) - A: "Akhir-akhir ini, saya merasa kamu dingin terhadap saya." - B: "Ya, jika kita berbicara, kita akan saling memahami.
Sebenarnya, saya hanya sibuk dengan pekerjaan." Pelafalan: - '話せばわかる' (hanaseba wakaru): ha-na-se-ba wa-ka-ru - '最近、君が私に冷たいと思った。' (Saikin, kimi ga watashi ni tsumetai to omotta): sa-i-ki-n, ki-mu ga wa-ta-shi ni tsu-me-ta-i to o-mot-ta - 'ええ、話せばわかるよ。実は、仕事が忙しかっただけだ。' (Ee, hanaseba wakaru yo.
Jitsu wa, shigoto ga isogashikatta dake da): ee, ha-na-se-ba wa-ka-ru yo.
ji-tsu wa, shi-go-to ga i-so-ga-shi-kat-ta da-ke da Melalui pembicaraan, kita dapat membuka jalan untuk saling memahami, yang merupakan inti dari ungkapan ini.
Dengan berbicara, kita bisa segera menghilangkan kecanggungan dan mencari solusi.