2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Tôi đã quên lấy chìa khóa phòng. J'ai oublié de prendre la clé de ma chambre.

Bien sûr ! Regardons la phrase "Tôi đã quên lấy chìa khóa phòng." en détail.

1. Tôi (prononciation : /toi/) : Cela signifie "je" en français.

C'est un pronom personnel utilisé pour parler de soi-même.

2. đã (prononciation : /da:/) : Ce mot signifie "déjà".

Dans cette phrase, il indique que l'action est passée.

Par exemple, "J'ai déjà mangé" se traduit par "Tôi đã ăn".

3. quên (prononciation : /kwen/) : Cela signifie "oublier".

Par exemple, si vous voulez dire "J'ai oublié mon livre", vous diriez "Tôi đã quên cuốn sách của tôi".

4. lấy (prononciation : /lai/) : Cela signifie "prendre".

On peut dire "Je prends un café" en vietnamien par "Tôi lấy một ly cà phê".

5. chìa khóa (prononciation : /tʃiə xoa/) : Cela signifie "clé".

Par exemple, "Je cherche ma clé" devient "Tôi tìm chìa khóa của tôi".

6. phòng (prononciation : /fɔŋ/) : Cela signifie "chambre".

Pour dire "Je suis dans ma chambre", on dit "Tôi ở trong phòng của tôi".

En résumé, "Tôi đã quên lấy chìa khóa phòng." signifie "J'ai oublié de prendre la clé de ma chambre." en français.

Chaque mot contribue à former l'idée que vous avez oublié un élément essentiel pour entrer dans votre espace personnel.

Exemple de phrase complète : Si vous voulez dire que vous avez oublié votre carte d’identité, vous diriez "Tôi đã quên lấy thẻ căn cước."