2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Những giấc mơ bay xa bắt đầu từ sân bay.

La phrase "Những giấc mơ bay xa bắt đầu từ sân bay." se traduit par "Les rêves qui s'envolent commencent à l'aéroport." 1. Những giấc mơ (Les rêves) - Prononciation : [nɨŋ jɨk mɨ] - Ici, "Những" signifie "les" et "giấc mơ" signifie "rêves".

Par exemple, "Những giấc mơ của tôi là đi du lịch." (Mes rêves sont de voyager).

2. bay xa (s'envolent) - Prononciation : [baj sa] - "Bay" signifie "voler" et "xa" signifie "loin".

Par exemple, "Tôi muốn bay xa tới Paris." (Je veux m'envoler loin vers Paris).

3. bắt đầu (commencent) - Prononciation : [bət ɗaw] - "Bắt đầu" signifie "commencer".

Par exemple, "Chương trình bắt đầu lúc 8 giờ." (Le programme commence à 8 heures).

4. từ sân bay (de l'aéroport) - Prononciation : [tə sən baj] - "Từ" signifie "de" et "sân bay" signifie "aéroport".

Par exemple, "Tôi ở gần sân bay." (Je suis près de l'aéroport).

Lorsque vous combinez tout cela, vous comprenez que cette phrase évoque l'idée que les rêves de voyage, d'exploration, ou d'aventures commencent à l'aéroport, qui est le point de départ de beaucoup de voyages.

C'est une façon poétique de dire que chaque aventure commence par un vol, par exemple, "Mỗi chuyến đi bắt đầu bằng một chuyến bay." (Chaque voyage commence par un vol).

En résumé, "Những giấc mơ bay xa bắt đầu từ sân bay" encourage à rêver grand et à prendre des actions dès le départ, que ce soit avec un vol ou un autre moyen de transport.