2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | English

Can you show me the way? คุณช่วยแนะนำทางไปได้ไหม?

เมื่อคุณต้องการถามทางหรือขอให้ quelqu'un ช่วยแนะนำทางไปยังสถานที่หนึ่ง คุณสามารถใช้ประโยคว่า "Can you show me the way?" (แค่นยู โชว์ มี เดอะ เวย์?) ซึ่งแปลว่า "คุณช่วยแนะนำทางไปได้ไหม?" ในภาษาไทย นี่คือตัวอย่างการใช้ประโยคนี้ในชีวิตประจำวัน: Situation 1: ในเมือง ถ้าคุณอยู่ในเมืองและต้องการไปที่สถานีรถไฟ คุณอาจจะถามคนแปลกหน้าในวันที่ฟ้าสดใสว่า: "Excuse me, can you show me the way to the train station?" (เอ็กซ์คิวซ มี, แค่นยู โชว์ มี เดอะ เวย์ ทู เดอะ เทรน สเตชัน?) คนที่คุณถามอาจจะบอกคุณว่า "Sure, just go straight and turn left." (ชัวร์, จัสท์ โก สเตรท แอนด์ เทิร์น เลฟท์.) Situation 2: ในห้างสรรพสินค้า ถ้าคุณอยู่ในห้างและต้องการหาห้องน้ำ คุณสามารถพูดว่า: "Hi, can you show me the way to the restroom?" (ฮาย, แค่นยู โชว์ มี เดอะ เวย์ ทู เดอะ เรสทรูม?) คนที่คุณถามอาจจะตอบว่า "It's next to the food court." (อิทส์ เน็กซ์ ทู เดอะ ฟู้ด คอร์ต.) คุณสามารถใช้วลีนี้ได้ในหลายสถานการณ์ที่ต้องการขอคำแนะนำเกี่ยวกับทิศทาง อย่าลืมใช้คำ "please" (พลีส) เพื่อให้คำถามของคุณดูสุภาพมากขึ้น เช่น "Can you please show me the way?" (แค่นยู พลีส โชว์ มี เดอะ เวย์?)