2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Chinese (Simplified)

走亲访友 Mengunjungi kerabat dan teman-teman

'走亲访友' (zǒu qīn fǎng yǒu) adalah ungkapan dalam bahasa Mandarin yang berarti "mengunjungi kerabat dan teman-teman".

Aktivitas ini sangat penting dalam budaya Tionghoa, terutama saat perayaan tahun baru dan festival lainnya.

Dalam konteks ini, orang-orang akan saling mengunjungi satu sama lain untuk memperkuat hubungan sosial dan keluarga.

Misalnya, saat Tahun Baru Imlek (春节, chūnjié), banyak orang Tionghoa melakukan '走亲访友'.

Mereka akan pergi ke rumah sanak saudara (亲戚, qīnqī) dan teman-teman (朋友, péngyǒu) untuk memberikan salam dan berbagi kebahagiaan.

Hal ini adalah cara untuk menunjukkan rasa hormat dan kasih sayang kepada orang-orang terdekat.

Contoh kalimat: 1. 在春节期间,我会去走亲访友.

(Zài chūnjié qījiān, wǒ huì qù zǒu qīn fǎng yǒu.) - "Selama Tahun Baru Imlek, saya akan mengunjungi kerabat dan teman-teman." 2. 你想来我家走亲访友吗? (Nǐ xiǎng lái wǒ jiā zǒu qīn fǎng yǒu ma?) - "Apakah kamu ingin datang ke rumah saya untuk mengunjungi kerabat dan teman-teman?" Dalam proses '走亲访友', biasanya kita juga membawa sesuatu sebagai hadiah kecil (礼物, lǐwù) untuk diberikan kepada tuan rumah.

Ini adalah tanda penghormatan dan perhatian.

Contoh hadiah yang umum adalah buah-buahan atau kue-kue tradisional.

Kesimpulannya, '走亲访友' adalah tradisi yang sangat berharga dalam budaya Tionghoa.

Aktivitas ini tidak hanya mempererat hubungan antar anggota keluarga dan teman, tetapi juga menciptakan kenangan yang indah.