2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Xin hãy chỉ cho tôi đường đến biển?

Bien sûr ! La phrase "Xin hãy chỉ cho tôi đường đến biển" signifie "Please show me the way to the sea" en anglais.

Décomposons cette phrase en plusieurs éléments clés.

1. Xin hãy (prononciation: 'sin hay') Cela se traduit par "s'il vous plaît" ou "please".

C'est une façon polie de commencer une demande en vietnamien.

2. chỉ cho tôi (prononciation: 'chee cho toy') Cela signifie "montrez-moi" ou "show me".

Le mot "chỉ" veut dire "indiquer" ou "montrer", et "cho tôi" se traduit par "pour moi".

3. đường (prononciation: 'duong') Ce mot signifie "chemin" ou "route".

C'est essentiel lorsqu'on cherche des indications.

4. đến (prononciation: 'den') Ici, "đến" signifie "vers" ou "à".

C'est la préposition qui nous indique la direction.

5. biển (prononciation: 'bee-en') Ce mot se traduit par "mer" ou "sea".

Dans ce contexte, on parle de l'endroit où l'on souhaite se rendre.

En résumé, cette phrase est une demande polie pour obtenir des directions vers la mer.

Pour pratiquer, essayez d'utiliser cette structure avec d'autres destinations.

Par exemple : - Xin hãy chỉ cho tôi đường đến chợ (prononciation: 'sin hay chee cho toy duong den cho') - "Please show me the way to the market".

- Xin hãy chỉ cho tôi đường đến khách sạn (prononciation: 'sin hay chee cho toy duong den khach san') - "Please show me the way to the hotel".

Pratiquez en combinant ces éléments pour formuler d’autres questions similaires !