Is this seat taken? Ce siège est-il occupé?
"Is this seat taken?" est une question en English qui signifie "Ce siège est-il occupé?" en French.
Cette phrase est utilisée quand vous voulez savoir si une place est libre ou non.
- Is this (Eez zees) - "Est-ce que ceci" : cela introduit la question.
- seat (siit) - "siège" : c'est l'endroit où vous vous asseyez.
- taken (tey-ken) - "occupé" : cela signifie que quelqu'un est déjà assis là.
Exemples : 1. If you enter a café : - Vous voyez une place, mais vous n'êtes pas sûr.
- Vous pouvez demander : "Excuse me, is this seat taken?" (Eez zees siit tey-ken?) - La réponse peut être "Yes, it is." (Oui, il est occupé.) ou "No, it's free." (Non, c'est libre.) 2. At school : - Si vous arrivez dans une salle de classe, vous pouvez demander à un camarade, "Is this seat taken?" - Cela vous permet de savoir s'il y a une place à côté.
À retenir : - "Is this seat taken?" est une expression courante pour vérifier la disponibilité d'une place.
- Vous pouvez l’utiliser dans divers contextes comme un café, un bus, ou au cinéma.
- En général, c'est une manière polie de poser la question.
Comprenons cela : toujours commencer par "Is this" (Eez zees) quand vous posez des questions sur des choses spécifiques.
C'est une bonne façon de prendre contact avec les autres en English !