Se faire des pieds et des mains Travailler dur pour gagner de l'argent
Baiklah! Mari kita bahas frasa 'Se faire des pieds et des mains' dan artinya dalam konteks 'Travailler dur pour gagner de l'argent'.
Penjelasan : - Se faire des pieds et des mains : Dalam bahasa Prancis, frasa ini berarti "berusaha keras" atau "mencurahkan segala usaha" untuk mencapai suatu tujuan.
Secara harfiah, kalau kita terjemahkan, artinya adalah "menggunakan semua tangan dan kaki".
Ini menunjukkan seberapa jauh seseorang bersedia berjuang.
Pelafalan : [sə fɛʁ de pje e de mɛ̃] - Travailler dur pour gagner de l'argent : Ini berarti "bekerja keras untuk menghasilkan uang".
Frasa ini menggambarkan usaha yang dilakukan seseorang untuk mendapatkan imbalan finansial.
Pelafalan : [tʁavaje dyʁ puʁ ɡaɲe də laʁʒɑ̃] Contoh : 1. Contoh Frasa : "Pour gagner de l'argent, il faut se faire des pieds et des mains." (Untuk menghasilkan uang, seseorang harus berusaha keras.) Pelafalan : [puʁ ɡaɲe də laʁʒɑ̃, il fo sə fɛʁ de pje e de mɛ̃] 2. Kalimat Combinasi : "Je travaille dur pour gagner de l'argent, donc je me fais des pieds et des mains." (Saya bekerja keras untuk menghasilkan uang, jadi saya berusaha sekuat tenaga.) Pelafalan : [ʒə tʁavaj dyʁ puʁ ɡaɲe də laʁʒɑ̃, dɔ̃k ʒə mə fɛ de pje e de mɛ̃] Dengan demikian, kedua frasa ini saling berhubungan.
Berusaha keras adalah langkah pertama untuk mencapai tujuan finansial.
Semoga penjelasan ini membantu!