L'esprit en vacances est un esprit libre. Profitez de la légèreté. - จิตใจที่พักผ่อนเป็นจิตใจที่อิสระ เพลิดเพลินไปกับความเบาหวิว
"L'esprit en vacances est un esprit libre.
Profitez de la légèreté." (เลสพรีต์ ออง วาคองส์ เอ อัง เลสพรีต์ ลีเบร) หมายถึง "จิตใจที่พักผ่อนเป็นจิตใจที่อิสระ เพลิดเพลินไปกับความเบาหวิว" ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของการผ่อนคลายและการหลีกหนีจากความเครียดของชีวิตประจำวัน ในเวลาที่เราพักผ่อน เช่น ช่วงวันหยุด หรือลาพักร้อน (vacances) เรามีโอกาสที่จะทำสิ่งที่เรารัก เช่น การอ่านหนังสือ (lire un livre) หรือการไปท่องเที่ยว (faire du tourisme) ทำให้จิตใจของเราได้สัมผัสกับอิสระ (liberté) และความเบาหวิว (légèreté) นั่นเอง ตัวอย่างการใช้: - "Quand je suis en vacances, j'aime aller à la plage." (กอง ซึย ออง วาคองส์, เจม อาเล่ อา ลา พลาจ) แปลว่า "เมื่อฉันอยู่ในวันหยุด ฉันชอบไปทะเล" - "Profitez du temps libre pour vous détendre." (โปรฟิเต ดู ต็อง ลีเบร ปูร์ วู เดต็องด์) แปลว่า "เพลิดเพลินกับเวลาว่างเพื่อให้คุณผ่อนคลาย" ดังนั้น เมื่อเรามีโอกาสพักผ่อน อย่าลืมใช้เวลานั้นให้เต็มที่และสนุกสนาน เพื่อให้จิตใจของเราเป็นอิสระและเบาหวิว!