2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | German

Mit dem Kopf durch die Wand wollen Bersikeras pada sesuatu yang mustahil

'Mit dem Kopf durch die Wand wollen' adalah ungkapan dalam bahasa Jerman yang berarti 'Bersikeras pada sesuatu yang mustahil' atau 'Mencoba melakukan sesuatu yang sulit atau bahkan tidak mungkin'.

Ekspresi ini menggambarkan seseorang yang sangat ingin mencapai tujuan meskipun itu tidak realistis.

Contoh dalam konteks: Misalnya, seseorang yang ingin menjadi penyanyi terkenal meskipun tidak memiliki bakat menyanyi.

Dalam bahasa Jerman, kita bisa mengatakan: "Er will mit dem Kopf durch die Wand, um Sänger zu werden." (Er vil mit dem khopf durkh die vand, um zeng-er tsu werden).

Pelafalan ungkapan kunci: - "Mit dem Kopf durch die Wand" (Mit dem khopf durkh die vand) - "wollen" (vollen) Dalam situasi lain, jika seseorang ingin melakukan bisnis yang sangat berisiko tanpa pengetahuan yang cukup, kita bisa mengatakan: "Sie versucht mit dem Kopf durch die Wand zu gehen, aber das ist gefährlich." (Zi fersucht mit dem khopf durkh die vand tsu gehen, aber das ist gefairlich).

Pelafalan ungkapan kunci: - "versucht" (fersuxt) - "gefährlich" (gefehrlich) Secara umum, ungkapan ini digunakan untuk menunjukkan bahwa seseorang terobsesi dengan ide mereka sampai-sampai mereka tidak melihat rintangan atau realitas yang ada.