2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

風吹草低見兔子 Quando o vento sopra, as ervas se abaixam e os coelhos aparecem.

A expressão "風吹草低見兔子" (fēng chuī cǎo dī jiàn tù zi) significa que quando o vento sopra, a grama se abaixa e você pode ver os coelhos.

Essa expressão é muitas vezes usada para descrever uma situação em que algo é revelado ou se torna visível quando as circunstâncias mudam.

Por exemplo, imagine você em um campo.

Quando o vento (風吹, fēng chuī) sopra, a grama (草, cǎo) se abaixa (低, dī), permitindo que você veja os coelhos (兔子, tù zi) que estão escondidos.

Exemplos da expressão: 1. Situação de Reveleção - "Quando a verdade vem à tona, é como o vento que sopra e a grama se abaixa." - 中文: "當真相浮現時,就像風吹來,草都低了。" 2. Aprendendo algo novo - "Eu não sabia que ela gostava de pintar.

Foi como se o vento tivesse soprando." - 中文: "我不知道她喜歡畫畫,就像風吹來一樣。" Aplicações Você pode usar essa expressão para falar sobre situações em sua vida cotidiana.

Por exemplo: - Sobre amigos : "Quando as pessoas estão tranquilas, às vezes é mais fácil ver quem realmente é." - 中文: "當人們平靜時,有時更容易看到誰是真正的。" - Sobre estudos : "Quando você está preparado e o teste chega, tudo se torna mais claro." - 中文: "當你準備好了,考試來臨時,一切都變得更清晰。" Essa expressão é uma metáfora que nos ensina que mudanças externas podem revelar aspectos que antes estavam escondidos, semelhante ao modo como o vento permite ver os coelhos escondidos.