Fique longe do perigo. Restez à l'écart du danger.
Bien sûr ! La phrase "Fique longe do perigo" en Portuguese signifie "Restez à l'écart du danger" en French.
1. Fique longe (prononciation : fee-kay lon-gee ) : Cela signifie "restez loin".
"Fique" est le verbe qui veut dire "restez" (ou "soyez"), et "longe" veut dire "loin".
Par exemple, si quelqu'un dit "Fique longe da estrada" (prononciation : fee-kay lon-gee dah es-trah-dah ), cela veut dire "Restez loin de la route".
2. do perigo (prononciation : doo peh-ree-go ) : Cela signifie "du danger".
"Do" est une contraction de "de" (de) et "o" (le), et "perigo" signifie "danger".
Par exemple, si on dit "Cuidado com o perigo" (prononciation : kwee-dah-do kom o peh-ree-go ), cela signifie "Faites attention au danger".
Mettons tout ensemble : "Fique longe do perigo" (prononciation : fee-kay lon-gee doo peh-ree-go ) est un conseil important.
Imaginons que vous êtes près d’une rivière.
Une mère pourrait dire à son enfant : "Fique longe do perigo!" pour lui dire de ne pas s'approcher de l'eau.
Un autre exemple pourrait être : "Se você vê fogo, fique longe do perigo!" (prononciation : see vo-say veh foh-go, fee-kay lon-gee doo peh-ree-go ), ce qui signifie "Si vous voyez du feu, restez à l'écart du danger!" En résumé, "Fique longe do perigo" est une phrase utile pour rappeler aux gens de rester en sécurité.