2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

A minha carga horária é flexível. My working hours are flexible.

Claro! Vamos aprender sobre a expressão "A minha carga horária é flexível" em português e em italiano, que é "Il mio orario di lavoro è flessibile".

Em Português: - A minha carga horária (pronúncia: a mina carga orária) refere-se ao tempo que você trabalha.

Pode ser diferente de pessoa para pessoa.

- É flexível (pronúncia: é flexível) significa que você pode mudar seus horários de acordo com suas necessidades.

Exemplo em Português: - "A minha carga horária é flexível, então posso escolher quando começar e quando terminar." - Pronúncia da frase: (A mina carga orária é flexível, então posso escolher quando começar e quando terminar.) Em Italiano: - Il mio orario di lavoro (pronúncia: il mio orário di lavoro) também se refere ao tempo que você trabalha.

- È flessibile (pronúncia: è flessibile) significa o mesmo que em português, que você pode ajustar seus horários.

Exemplo em Italiano: - "Il mio orario di lavoro è flessibile, quindi posso decidere quando iniziare e quando finire." - Pronúncia da frase: (il mio orário di trabalho è flessibile, quindí posso decidir quando iniziare e quando finire.) Comparação: - Em ambas as línguas, a ideia é a mesma: você tem liberdade para escolher seus horários.

- O uso de "flexível" em português e "flessibile" em italiano é muito semelhante.

Exercício: Tente criar sua própria frase utilizando a expressão: - Em Português: "A minha carga horária é ______." - Em Italiano: "Il mio orario di lavoro è ______." Lembre-se, praticar é a chave para aprender uma nova língua!