長雨が続いています。 Les pluies prolongées continuent.
「長雨が続いています。」(ながあめが つづいています。Nagaame ga tsuzuiteimasu.) se traduit par "Les pluies prolongées continuent." Cette phrase indique qu'il pleut depuis un certain temps et que la pluie ne semble pas prête de s'arrêter.
1. 長雨 (ながあめ, nagaame) : Cela signifie "pluie prolongée".
- Exemple : 長雨は田んぼを潤す。 (ながあめは たんぼを うるおす。Nagaame wa tanbo o uruosu.) signifie "La pluie prolongée hydrate les rizières." 2. 続いています (つづいています, tsuzuiteimasu) : Cela signifie "continue" ou "est en cours".
C'est une forme du verbe 続く (つづく, tsuzuku) qui signifie "continuer".
- Exemple : 会議が続いています。 (かいぎが つづいています。Kaigi ga tsuzuiteimasu.) signifie "La réunion continue." En combinant ces éléments, on comprend mieux la phrase.
La pluie ne s'arrête pas, et il est naturel d'utiliser cette structure pour parler d'autres événements en cours.
Pour illustrer davantage, on peut dire : - 天気予報は雨が続くと言っています。 (てんきよほうは あめが つづくと いっています。Tenki yohō wa ame ga tsuzuku to itteimasu.) : "La météo dit que la pluie continue." Ainsi, lorsque vous entendez "長雨が続いています。", cela vous informe que le climat actuel est caractérisé par des pluies répétées et prolongées, ce qui peut avoir un impact sur les activités quotidiennes.