Llegar tarde Arrive late
"Derrière 'Llegar tarde' se trouve l'idée d'arriver après l'heure prévue.
En español, 'llegar' signifie 'arriver' (prononciation : /jeˈɣaɾ/) et 'tarde' signifie 'tard' (prononciation : /ˈtaɾðe/ ou /ˈtaɾde/ selon l'accent).
Donc, 'llegar tarde' est l'action d'arriver en retard.
Par exemple : 1. Voy a llegar tarde a la reunión.
(Je vais arriver tard à la réunion.) Prononciation : /boi a jeˈɣaɾ ˈtaɾðe a la re.
uˈnjon/ 2. ¿Por qué llegaste tarde? (Pourquoi es-tu arrivé en retard ?) Prononciation : /poɾ ke ʝeˈɣaste ˈtaɾde/ Contrairement au français, où on peut dire 'je suis en retard' (prononciation : /ʒə sɥi ɑ̃ ʁətaʁ/), en espagnol, on dit plutôt 'estoy tarde', ce qui est moins courant.
On utilise souvent 'llego tarde'.
3. Siempre llego tarde a clase.
(J'arrive toujours tard en classe.) Prononciation : /ˈsjempɾe ˈjeɣo ˈtaɾðe a ˈklase/ Pour dire que quelqu'un arrive en retard, par exemple : - Él llega tarde.
(Il arrive en retard.) Prononciation : /el ˈjeɣa ˈtaɾðe/ En résumé, 'llegar tarde' est une expression courante en espagnol qui décrit simplement le fait de ne pas arriver à l'heure.
Rappelez-vous, pour pratiquer, essayez de former vos propres phrases autour de ce concept !"