2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Portuguese

Três vezes é um charlatão Tiga kali adalah penipu

"Três vezes é um charlatão" berarti "Tiga kali adalah penipu" dalam Bahasa Indonesia.

Ini adalah ungkapan yang mungkin digunakan untuk menggambarkan seseorang yang berulang kali berbohong atau tidak jujur.

Mari kita lihat beberapa elemen penting dari frasa ini: 1. Três vezes (três ve-zis) - Tiga kali - Contoh dalam kalimat: "Se alguém mentir 'tres vezes', você deve desconfiar." (Jika seseorang berbohong 'tiga kali', kamu harus curiga.) 2. é um (é um) - adalah seorang - Di sini, "é" berarti "adalah" dan "um" ialah "seorang" atau "satu".

- Contoh: "Ele é um amigo." (Dia adalah seorang teman.) 3. charlatão (shar-la-tãu) - penipu - Ini adalah istilah untuk merujuk pada seseorang yang tidak jujur atau berpura-pura memiliki kemampuan, biasanya untuk keuntungan pribadi.

- Contoh: "Cuidado, ele pode ser um charlatão." (Hati-hati, dia bisa jadi seorang penipu.) Jadi, jika kita satukan semuanya, "Três vezes é um charlatão" (Tiga kali adalah penipu) bisa digunakan ketika kita membicarakan orang yang telah berulang kali menunjukkan karakter yang tidak dapat dipercaya.

Ini merupakan cara untuk menekankan bahwa kita tidak boleh mempercayai orang tersebut hanya karena dia sudah berbohong beberapa kali.

Contoh dalam percakapan: - A: “Você confia nele?” (Apakah kamu percaya padanya?) - B: “Não, três vezes é um charlatão!” (Tidak, tiga kali adalah penipu!) Semoga penjelasan ini membantu dalam belajar Bahasa Portuguese!