2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

預け荷物 bagages enregistrés

Le terme '預け荷物' (あずけにもつ, azuke nimotsu) se traduit par 'bagages enregistrés' en français.

Lorsque vous prenez un vol, vous avez souvent l'option d'enregistrer vos bagages à l'aéroport.

Par exemple, si vous voyagez avec une valise, vous pouvez dire : 「私はスーツケースを預けます。」(わたしはスーツケースをあずけます, Watashi wa sūtsukēsu o azukemasu), ce qui signifie "Je vais enregistrer ma valise." Les bagages enregistrés sont soumis à des règles spécifiques.

Par exemple, il y a un poids maximum autorisé.

Vous pourriez entendre : 「20キロまでの荷物が無料です。」(20きろまでのにもつがむりょうです, 20 kiro made no nimotsu ga muryō desu), ce qui signifie "Les bagages jusqu'à 20 kg sont gratuits." Lorsque vous arrivez à l'aéroport, il est nécessaire de se rendre au comptoir d'enregistrement.

Vous pourriez demander au personnel : 「預け荷物はどこですか?」(あずけにもつはどこですか?, Azuke nimotsu wa doko desu ka?), ce qui se traduit par "Où sont les bagages enregistrés ?" Après avoir enregistré vos bagages, vous recevrez un reçu ou une étiquette.

Par exemple, vous pourriez expliquer : 「これは預け荷物のタグです。」(これはあずけにもつのたぐです, Kore wa azuke nimotsu no tagu desu), qui signifie "Ceci est l'étiquette de mes bagages enregistrés." Enfin, au moment de récupérer vos bagages, vous irez à la zone de livraison.

Vous pourrez dire : 「私の荷物はどこにありますか?」(わたしのにもつはどこにありますか?, Watashi no nimotsu wa doko ni arimasu ka?), qui veut dire "Où sont mes bagages ?" Ainsi, comprendre '預け荷物' (azuke nimotsu) est essentiel pour le voyage en avion.