Auf die Mütze โดนตีที่หัว
"Auf die Mütze" (ออฟ ดี้ มึทเซ่อ) เป็นสำนวนในภาษาเยอรมันที่แปลว่า "โดนตีที่หัว" ในทางที่เปรียบเทียบ หมายถึง การโดนทำร้ายหรือถูกลงโทษในบางสถานการณ์ เช่น การถูกดุ หรือได้รับผลที่ไม่ดีจากการกระทำของตนเอง ตัวอย่างในประโยค: 1. Wenn du nicht aufpasst, bekommst du auf die Mütze.
(เวน ดู นิคท์ ออฟพาสท์, เบคอมสท์ ดู ออฟ ดี้ มึทเซ่อ) แปล: ถ้าคุณไม่ระวัง คุณจะโดนดุ 2. Er hat wirklich auf die Mütze bekommen, als er zu spät kam.
(เออ ฮาร์ท เวิร์คลิช ออฟ ดี้ มึทเซ่อ เบคอมเมน, อัลส์ เออ ซู สเพท คาม) แปล: เขาโดนดุจริงๆ เมื่อเขามาสาย โดยสามารถใช้สำนวนนี้ในการสนทนาเกี่ยวกับการทำผิดหรือเมื่อมีการตำหนิในชีวิตประจำวัน เรียนรู้สำนวนเหล่านี้จะช่วยให้คุณสื่อสารได้ดีขึ้นในกรณีที่มีการใช้ภาษาเยอรมันในสถานการณ์จริง!