2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

Those who know do, those that understand teach. Ceux qui savent font, ceux qui comprennent enseignent.

La phrase "Those who know do, those that understand teach" signifie qu'il y a une différence entre savoir quelque chose et vraiment le comprendre.

1. "Those who know do" (Ces qui savent font) – Cela veut dire que les personnes qui ont des connaissances pratiques agissent.

Par exemple, un cuisinier (kwee-zee-nyay) qui connaît une recette va la préparer.

Il sait (he knows) comment cuisiner (cook) un plat, et donc il le fait (he does it).

2. "Those that understand teach" (Ceux qui comprennent enseignent) – Ici, cela signifie que ceux qui ont compris (have understood) un concept peuvent l'expliquer (explain).

Par exemple, un professeur (professor) qui comprend bien les mathématiques peut enseigner (teach) à ses élèves.

En résumé, savoir signifie avoir des compétences ou des connaissances, tandis que comprendre implique une profondeur qui permet de partager ce savoir.

Une autre façon de regarder cela est avec l'exemple d'un musicien (musician) : quelqu’un qui sait jouer de la guitare joue (plays), mais celui qui a compris la théorie musicale peut enseigner (can teach) à d'autres comment jouer.

En conclusion, savoir (to know) mène souvent à agir (to do), mais comprendre (to understand) mène à partager (to share) et enseigner (to teach).