Il y a combien de maisons dans ce quartier ? Il y en a vingt.
D'accord ! Commençons par la première partie de la phrase : "Il y a combien de maisons dans ce quartier ?".
En japonais, cela se dit 「この地域には家がいくつありますか?」(kono chiiki ni wa ie ga ikutsu arimasu ka?).
- "この地域" (kono chiiki) signifie "ce quartier".
- "には" (ni wa) indique le lieu.
- "家" (ie) signifie "maison".
- "が" (ga) est une particule qui marque le sujet.
- "いくつ" (ikutsu) signifie "combien".
- "ありますか" (arimasu ka) est une façon de poser une question, cela signifie "y a-t-il ?".
Pour poser des questions en japonais, on utilise souvent une structure similaire.
Par exemple : - 「この公園には猫がいますか?」(kono koen ni wa neko ga imasu ka?) pour demander "Y a-t-il des chats dans ce parc ?".
Ensuite, la réponse est "Il y en a vingt." qui se traduit par 「20軒あります。」(ni-jyuu ken arimasu).
- "20" (ni-jyuu) signifie "vingt".
- "軒" (ken) est un compteur pour les maisons.
- "あります" (arimasu) signifie "il y en a".
Pour donner une autre exemple, si on voulait taper "Il y a trois arbres dans le parc", on dirait 「公園には木が3本あります。」(kōen ni wa ki ga san-bon arimasu).
En résumé : 1. Pour demander combien il y a de maisons : 「この地域には家がいくつありますか?」(kono chiiki ni wa ie ga ikutsu arimasu ka?).
2. Pour répondre en disant combien il y en a : 「20軒あります。」(ni-jyuu ken arimasu).
Pratiquez ces phrases pour vous familiariser davantage avec la langue !