2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | French

Puis-je avoir la clé de ma chambre? ขอรับกุญแจห้องได้ไหมครับ/ค่ะ?

'Puis-je avoir la clé de ma chambre?' หมายถึง 'ขอรับกุญแจห้องได้ไหมครับ/ค่ะ?' ซึ่งเป็นประโยคที่ใช้ในสถานการณ์เมื่อคุณต้องการขอกุญแจห้องจากโรงแรมหรือที่พักต่าง ๆ ในภาษา French คำว่า 'Puis-je' (พิว-ชา) หมายถึง 'ฉันสามารถ' หรือ 'ขอได้ไหม' ซึ่งแสดงถึงความสุภาพในการขอ สิ่งที่ตามมาคือ 'avoir' (อาวัวร์) ซึ่งหมายถึง 'มี' และ 'la clé' (ลาคเล) คือ 'กุญแจ' ส่วน 'de ma chambre' (เดอ มา ชอมบ์) หมายถึง 'ของห้องของฉัน' ตัวอย่างการใช้ในบทสนทนา: 1. ถ้าคุณไปที่โรงแรมและพนักงานถามว่า "Avez-vous besoin de quelque chose?" (อาเว-ซู บูสวัสดิ์ เดอ เคอลค์ ชอซ?) ที่แปลว่า "คุณต้องการอะไรไหมครับ/ค่ะ?" คุณสามารถตอบว่า "Oui, puis-je avoir la clé de ma chambre?" (วี, พิว-ชา อาวัวร์ ลา คเล เดอ ม่า ชอมบ์?) ซึ่งแปลว่า "ใช่ครับ/ค่ะ ขอรับกุญแจห้องได้ไหมครับ/ค่ะ?" การพูดในลักษณะนี้จะแสดงถึงความสุภาพและความเข้าใจในภาษา French ทำให้การสื่อสารกับคนที่พูดภาษานี้เป็นไปอย่างราบรื่นและเป็นมิตร!