Quedar a cenar Sortir dîner
Bien sûr ! "Quedar a cenar" et "sortir dîner" sont deux expressions qui signifient que l'on se rencontre pour un repas du soir.
1. Quedar a cenar (keh-dar a seh-nar) : En español, cette expression signifie 'être d'accord pour se rencontrer et dîner'.
Par exemple, si tu veux voir un ami le soir, tu peux dire : "¿Quedamos a cenar mañana?" Ce qui se traduit par : "On sort dîner demain ?" 2. Sortir dîner (sor-teer dee-nay) : En français, cette phrase indique le fait de quitter la maison pour prendre le dîner à l'extérieur.
Par exemple, on peut dire : "Nous sortons dîner ce soir." En espagnol, cela serait "Salimos a cenar esta noche." (sa-lee-mos a seh-nar es-ta no-che).
Pour faire un plan, tu peux dire : - En français : "Veux-tu sortir dîner avec moi ce samedi ?" - En espagnol : "¿Quieres quedar a cenar conmigo este sábado?" (kee-e-res keh-dar a seh-nar kon-mi-go es-te sa-ba-do).
Un autre exemple : - En français : "J'aime sortir dîner dans des restaurants." - En espagnol : "Me gusta quedar a cenar en restaurantes." (me goos-ta keh-dar a seh-nar en res-tau-ran-tes).
Enfin, pour poser une question sur l'heure : - En français : "À quelle heure souhaites-tu sortir dîner ?" - En espagnol : "¿A qué hora quieres quedar a cenar?" (a ke o-ra kee-e-res keh-dar a seh-nar).
Ces expressions peuvent être très utiles pour socialiser et planifier des repas avec des amis ou de la famille.