a granel à la pelle
L'expression "a granel à la pelle" combine deux éléments qui signifient acheter ou manipuler des produits en grande quantité.
En español, "a granel" (prononcé : [a gre'nɛl]) signifie que quelque chose est vendu sans emballage, souvent en vrac.
Par exemple : "El arroz se vende a granel." Cela veut dire que le riz est vendu en grande quantité, sans paquet.
En français, "à la pelle" (prononcé : [a la pɛl]) signifie également en grande quantité.
Par exemple : "Les pommes sont vendues à la pelle." Cela veut dire que beaucoup de pommes sont disponibles.
Quand on combine les deux, "a granel à la pelle" indique vraiment que les articles sont disponibles et vendus en grande quantité, sans emballage.
Cela s'applique à des produits comme des grains, des légumes, ou des bonbons.
Un exemple pratique en français et en espagnol pourrait être : "En el mercado, podemos comprar legumbres a granel à la pelle." Cela veut dire : "Au marché, nous pouvons acheter des légumes en vrac et en grande quantité." En résumé, "a granel à la pelle" indique l'achat de produits en grande quantité et sans emballage.