2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Bạn có thích đi dạo công viên không? Você gosta de passear no parque?

A expressão "Bạn có thích đi dạo công viên không?" significa "Você gosta de passear no parque?" em português.

Vamos analisar essa frase em partes.

1. Bạn (pronúncia: [bạn]) - Isso significa "você".

É uma maneira informal de se dirigir a alguém, comum em conversas amigáveis.

2. có (pronúncia: [có]) - Significa "tem" ou "gostar de".

Aqui, é usada para formar uma pergunta.

3. thích (pronúncia: [thích]) - Significa "gostar".

Quando você diz "thích", está expressando seu gosto ou preferência por algo.

4. đi dạo (pronúncia: [dì dạo]) - Significa "passear" ou "andar".

Isso implica desfrutar de um tempo fora, geralmente de forma relaxante.

5. công viên (pronúncia: [công viên]) - Isso significa "parque".

É um lugar onde as pessoas vão para relaxar, fazer piqueniques ou simplesmente caminhar.

6. không (pronúncia: [không]) - Significa "não", mas que nesse contexto é usado no final da frase para formar uma pergunta.

Agora, juntando tudo, a pergunta "Bạn có thích đi dạo công viên không?" é uma forma amigável de perguntar a alguém se ele ou ela gosta de passear no parque.

Exemplos - Sim, tôi thích đi dạo công viên.

(Sim, eu gosto de passear no parque.) Pronúncia: [sim, tôi thích đi dạo công viên].

- Không, tôi không thích đi dạo công viên.

(Não, eu não gosto de passear no parque.) Pronúncia: [không, tôi không thích đi dạo công viên].

Perguntas relacionadas Você também pode perguntar: - Bạn có thích đi bộ không? (Você gosta de andar a pé?) Pronúncia: [bạn có thích đi bộ không?] - Công viên này rất đẹp.

Bạn có muốn đi không? (Este parque é muito bonito.

Você quer ir?) Pronúncia: [công viên này rất đẹp.

bạn có muốn đi không?] Essas expressões ajudam a praticar e expandir seu vocabulário.