2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Tôi có thể đi bộ đến địa điểm đó không?

Claro! Vamos explorar a frase 'Tôi có thể đi bộ đến địa điểm đó không?' em português e vietnamita.

Significado da frase : A frase 'Tôi có thể đi bộ đến địa điểm đó không?' significa "Posso ir a pé até aquele lugar?".

Dividindo a frase: 1. Tôi (pronúncia: /toi/) - "Eu" - Exemplo em português: "Eu gosto de estudar".

- Exemplo em vietnamita: "Tôi thích học".

2. có thể (pronúncia: /kɔː te/) - "posso" ou "conseguir" - Exemplo em português: "Eu posso ajudar".

- Exemplo em vietnamita: "Tôi có thể giúp".

3. đi bộ (pronúncia: /di bɔː/) - "ir a pé" - Exemplo em português: "Eu gosto de andar".

- Exemplo em vietnamita: "Tôi thích đi bộ".

4. đến (pronúncia: /dɛn/) - "até" ou "em direção a" - Exemplo em português: "Eu vou até a loja".

- Exemplo em vietnamita: "Tôi đi đến cửa hàng".

5. địa điểm (pronúncia: /diə diɛm/) - "lugar" ou "local" - Exemplo em português: "O lugar é bonito".

- Exemplo em vietnamita: "Địa điểm đẹp".

6. đó (pronúncia: /zɔː/) - "aquele" - Exemplo em português: "Aquele carro é novo".

- Exemplo em vietnamita: "Xe đó mới".

7. không (pronúncia: /kʰɔŋ/) - "não" (usado em perguntas) - Exemplo em português: "Você não veio?".

- Exemplo em vietnamita: "Bạn không đến?".

Usando a frase em contexto: - "Tôi có thể đi bộ đến cửa hàng đó không?" (Posso ir a pé até aquela loja?) - "Tôi có thể đi bộ đến bãi biển đó không?" (Posso ir a pé até aquela praia?) Estruturas similares para praticar: - Posso ir a pé para.

.

.

- Tôi có thể đi bộ đến.

.

.

(Ex: Tôi có thể đi bộ đến trường không? - Posso ir a pé até a escola?) - É longe para ir a pé? - Có xa để đi bộ không? (Ex: Có xa để đi bộ đến quán cà phê không? - É longe para ir a pé até o café?) Prática: Tente usar essa estrutura para perguntar sobre outros lugares.

Por exemplo: - "Tôi có thể đi bộ đến nhà hàng đó không?" (Posso ir a pé até aquele restaurante?) Assim, você pode treinar tanto o vocabulário quanto a estrutura gramatical em vietnamita!