Pourquoi avez-vous attendu si longtemps ? Por que você esperou tanto tempo?
Claro! Vamos falar sobre a pergunta "Pourquoi avez-vous attendu si longtemps?" que significa "Por que você esperou tanto tempo?".
Estrutura da frase: - "Pourquoi" (pronúncia: pur-kwah) significa "por que".
- "avez-vous" (pronúncia: ave vooz) é "você tem" ou "você fez", é a forma formal de perguntar.
- "attendu" (pronúncia: a-tã-dü) quer dizer "esperado".
- "si longtemps" (pronúncia: si lon-tã) significa "tanto tempo".
Exemplos: 1. "Pourquoi avez-vous attendu si longtemps?" (Por que você esperou tanto tempo?) Uso em uma conversa: - Imagine que você está esperando um amigo e ele chega atrasado.
Você poderia perguntar: - "Pourquoi avez-vous attendu si longtemps?" Uma resposta poderia ser: - "Je ne savais pas où aller." (Eu não sabia onde ir.) Prática: 1. Tente formar uma frase com "Pourquoi".
- Exemplo: "Pourquoi êtes-vous en retard?" (Por que você está atrasado?) Outra maneira de perguntar: Você também pode usar "Pourquoi as-tu attendu si longtemps?" (Por que você esperou tanto tempo?) se você estiver falando com um amigo de forma mais casual.
- "Pourquoi as-tu" (pronúncia: pur-kwah a-tu) significa "por que você".
Resposta a essa pergunta: - "J'avais des problèmes." (Eu tive problemas.) Importante lembrar: - "Attendre" é um verbo que significa "esperar" e é um verbo regular.
- Conjugação no presente: - Je attends (Eu espero) - Tu attends (Você espera) - Il/Elle attend (Ele/Ela espera) Resumo: A frase "Pourquoi avez-vous attendu si longtemps?" é uma maneira de questionar o atraso de alguém, usando uma construção gramatical simples.
Com mais prática, você pode criar diferentes perguntas usando "Pourquoi".
Isso é útil para conversas do dia a dia em francês! Espero que isso ajude! Bonne chance! (Boa sorte!)