2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

局員 employé de la poste

D'accord, allons-y ! Le mot '局員' (きょくいん, kyokuin) signifie 'employé de la poste' en japonais.

Cela fait référence aux personnes qui travaillent dans un bureau de poste.

Dans un bureau de poste, les '局員' (きょくいん, kyokuin) aident les clients avec différentes tâches.

Par exemple, ils peuvent envoyer des lettres ou des colis.

En japonais, envoyer une lettre se dit '手紙を送る' (てがみをおくる, tegami o okuru).

Un exemple simple : - "Le bureau de poste est près de ma maison." - En japonais, on dirait '郵便局は私の家の近くです' (ゆうびんきょくはわたしのいえのちかくです, yūbinkyoku wa watashi no ie no chikaku desu).

Les '局員' (きょくいん, kyokuin) peuvent aussi vendre des timbres, ce qui se dit「切手を売る」(きってをうる, kitte o uru) en japonais.

Une phrase que vous pourriez utiliser : - "Je voudrais acheter un timbre." - En japonais, cela serait「切手を一枚買いたいです」(きってをいちまいかいたいです, kitte o ichimai kaitai desu).

Enfin, si vous avez besoin d'aide, vous pouvez dire : - "Pouvez-vous m'aider, s'il vous plaît ?" - En japonais, on dit「助けていただけますか?」(たすけていただけますか, tasukete itadakemasu ka?).

J’espère que cela vous aide à comprendre le rôle des '局員' (きょくいん, kyokuin) !