อยู่บนแผนที่ Sur la carte
Bien sûr ! L’expression "อยู่บนแผนที่" (yù bon phǣn thîi) signifie "sur la carte" en thaï.
C'est une phrase que l'on utilise pour indiquer la localisation d'un endroit.
Tout d'abord, "อยู่" (yù) veut dire "être" ou "se trouver".
Par exemple, si l'on veut dire "Je suis ici", on peut dire "ฉันอยู่ที่นี่" (chǎn yù thîi nîi).
La seconde partie, "บน" (bon), signifie "sur".
On l’emploie pour décrire quelque chose qui est au-dessus ou sur la surface de quelque chose.
Par exemple, "วางบนโต๊ะ" (waang bon tò) veut dire "poser sur la table".
Ensuite, "แผนที่" (phǣn thîi) veut dire "carte".
Par exemple, la phrase "อ่านแผนที่" (ʔàan phǣn thîi) signifie "lire la carte".
Alors, si tu veux dire "Le temple est sur la carte", tu dirais "วัดอยู่บนแผนที่" (wát yù bon phǣn thîi).
Cela montre que tu localises un temple sur la carte.
Un autre exemple pourrait être "ที่ทำงานของฉันอยู่บนแผนที่" (thîi tham ngān khǎng chǎn yù bon phǣn thîi) qui signifie "Mon bureau est sur la carte".
Pour résumer : - "อยู่" (yù) : être - "บน" (bon) : sur - "แผนที่" (phǣn thîi) : carte Utilise ces expressions pour devenir plus à l'aise avec la topographie ou la navigation en thaï !