I prefer public transportation. ฉันชอบการขนส่งสาธารณะ
"I prefer public transportation.
(ฉันชอบการขนส่งสาธารณะ)" คือการที่เราบอกว่าพวกเราชอบใช้ระบบขนส่งสาธารณะ เช่น รถเมล์ รถไฟ หรือรถไฟฟ้า มากกว่าการใช้รถส่วนตัว การใช้ public transportation (พับลิคทรานสปอร์ตเทชัน) มีข้อดีหลายอย่าง เช่น 1. ประหยัดเงิน (saving money) - ตั๋วรถเมล์หรือรถไฟมักจะถูกกว่าค่าน้ำมันรถ และค่าจอดรถ - Example: "Taking the bus is cheaper than driving my car." (การนั่งรถเมล์ถูกกว่าการขับรถของฉัน) 2. ช่วยลดความแออัด (reducing congestion) - เมื่อมีคนใช้รถสาธารณะมากขึ้น จะช่วยลดรถที่อยู่บนถนน - Example: "Using the subway can help reduce traffic." (การใช้รถไฟฟ้าสามารถช่วยลดการจราจร) 3. เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม (eco-friendly) - การใช้รถสาธารณะช่วยลดมลพิษจากรถยนต์ - Example: "Public transport is better for the environment." (การขนส่งสาธารณะดีต่อสิ่งแวดล้อม) 4. สะดวก (convenient) - ในเมืองใหญ่ รถเมล์และรถไฟมักมีสถานีใกล้บ้าน - Example: "The bus stop is near my house." (ป้ายรถเมล์ใกล้บ้านฉัน) เมื่อเราใช้ public transport (พับลิคทรานสปอร์ต) เราสามารถอ่านหนังสือหรือเล่นโทรศัพท์ในขณะที่เดินทาง การเดินทางด้วยระบบขนส่งสาธารณะจึงทำให้เรามีเวลาทำกิจกรรมอื่น ๆ ได้ด้วย ในบทสนทนา เราอาจพูดว่า "I prefer to take the train." (ฉันชอบนั่งรถไฟ) หรือ "Public buses are very useful." (รถเมล์สาธารณะมีประโยชน์มาก) การบอกว่า "I prefer public transportation." (ฉันชอบการขนส่งสาธารณะ) แสดงถึงความชอบในการใช้ระบบขนส่งที่มีอยู่ในเมือง ช่วยให้เรามีส่วนร่วมในการลดปัญหาจราจรและรักษาสิ่งแวดล้อมได้อีกด้วย