Tolong, jangan mengganggu. S'il vous plaît, ne pas déranger.
Bien sûr ! L'expression 'Tolong, jangan mengganggu' en Indonesian signifie 'S'il vous plaît, ne pas déranger' en French.
Décortiquons cela.
1. Tolong (prononciation : *to-long*) : Cela signifie "s'il vous plaît".
C’est une manière polie de demander quelque chose.
Par exemple : - *Tolong, bisa bantu saya ?* - "S'il vous plaît, pouvez-vous m'aider ?" 2. jangan (prononciation : *jangan*) : Cela signifie "ne pas".
C'est un mot de négation utilisé pour interdire quelque chose.
- Par exemple : *Jangan berlari di dalam rumah.
* - "Ne courez pas dans la maison." 3. mengganggu (prononciation : *meng-gang-gu*) : Cela signifie "déranger".
C’est un verbe qui décrit l’action de perturber quelqu’un.
- Par exemple : *Jangan mengganggu saya saat saya bekerja.
* - "Ne me dérange pas pendant que je travaille." Quand on combine tout ça, 'Tolong, jangan mengganggu.' montre une requête polie où vous demandez à quelqu'un de ne pas vous déranger.
Voici un usage pratique en contexte : Vous êtes en train d’étudier et votre ami veut vous parler.
Vous pouvez dire : - *Tolong, jangan mengganggu, saya sedang belajar.
* - "S'il vous plaît, ne pas déranger, je suis en train d'étudier." C’est une exprésion très utile dans la vie de tous les jours.