金は、 労働の報酬。
A expressão "金は、 労働の報酬。" (かねは、ろうどうのほうしゅう。- kane wa, rōdō no hōshū) significa "O dinheiro é a recompensa pelo trabalho." Vamos explicar essa ideia utilizando um pouco de japonês e português.
1. 金 (かね - kane) 金 significa "dinheiro".
É o que nós recebemos por nosso trabalho.
Exemplo: - 私は毎月給料でお金をもらいます。 (わたしはまいつききゅうりょうでおかねをもらいます。 - Watashi wa maitsuki kyūryō de okane o moraimasu.) - Eu recebo dinheiro todos os meses como salário.
2. 労働 (ろうどう - rōdō) 労働 significa "trabalho" ou "labor".
É o esforço que colocamos em nossas atividades diárias.
Exemplo: - 私は毎日学校で勉強することが労働です。 (わたしはまいにちがっこうでべんきょうすることがろうどうです。 - Watashi wa mainichi gakkō de benkyō suru koto ga rōdō desu.) - Eu estudo na escola todos os dias, isso é trabalho.
3. 報酬 (ほうしゅう - hōshū) 報酬 significa "recompensa".
É o que recebemos em troca de nossos esforços.
Exemplo: - 彼は良い仕事をしたので、報酬をもらいました。 (かれはよいしごとをしたので、ほうしゅうをもらいました。 - Kare wa yoi shigoto o shita node, hōshū o moraimashita.) - Ele fez um bom trabalho, então recebeu uma recompensa.
Resumindo A frase "金は、 労働の報酬。" (かねは、ろうどうのほうしゅう。 - kane wa, rōdō no hōshū) encapsula a ideia de que o dinheiro que recebemos é resultado do nosso trabalho.
A recompensa (報酬 - ほうしゅう - hōshū) é a consequência do esforço (労働 - ろうどう - rōdō) que fazemos, e isso se traduz em dinheiro (金 - かね - kane) .
Essas palavras e frases ajudam a entender a relação entre o trabalho e o dinheiro na sociedade.