2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

편지를 보내고 싶습니다. Quero enviar uma carta.

Claro! Vamos falar sobre a frase "편지를 보내고 싶습니다" que significa "Quero enviar uma carta" em português.

Vamos detalhar essa expressão e ver exemplos.

Estrutura da Frase 1. 편지 (pyeonji) – "carta" 2. 를 (reul) – partícula que indica o objeto da ação (neste caso, "carta").

3. 보내고 (bonaego) – "enviar", forma do verbo "보내다" (bonaeda).

4. 싶습니다 (sipsseumnida) – "quero", que é uma expressão formal para indicar desejo.

Exemplo: - Eu quero enviar uma carta.

한국어: 편지를 보내고 싶습니다.

Pronúncia: pyeonji-reul bonaego sipseumnida.

Frases Relacionadas 1. Onde eu posso enviar a carta? 한국어: 편지를 어디에 보낼 수 있습니까? Pronúncia: pyeonji-reul eodie bonal su isseumnikka? 2. Qual endereço você recomenda para enviar a carta? 한국어: 편지를 보내기 좋은 주소는 무엇인가요? Pronúncia: pyeonji-reul bonaegi joheun jusoneun mueos-ingayo? 3. Eu tenho uma carta para enviar.

한국어: 보내고 싶은 편지가 하나 있습니다.

Pronúncia: bonaego sipeun pyeonji-ga hana isseumnida.

Prática de Conversação Vamos supor uma situação onde você conversa com um amigo: - Você: 편지를 보내고 싶습니다.

어디서 보낼 수 있나요? Pronúncia: pyeonji-reul bonaego sipseumnida.

eodiseo bonal su innayo? ( Tradução: "Quero enviar uma carta.

Onde posso enviar?") - Amigo: 우체국에 가면 됩니다.

Pronúncia: ucheguke gamyeon daemida.

( Tradução: "Você pode ir ao correio.") Novas Frases para Expandir seu Vocabulário 1. Eu gostaria de comprar selos para a carta.

한국어: 편지를 위해 우표를 사고 싶습니다.

Pronúncia: pyeonji-reul wihae upyo-reul sago sipseumnida.

2. Preciso de papel para escrever a carta.

한국어: 편지를 쓰기 위해 종이가 필요합니다.

Pronúncia: pyeonji-reul sseugi wihae jongi-ga piryo-hamnida.

Dicas Finais - Quando você quiser expressar que deseja realizar uma ação, pode usar "하고 싶습니다" (hago sipseumnida) após o verbo.

Isso é uma maneira polida e formal de comunicar seu desejo.

- Exemplo: "먹고 싶습니다" (meokgo sipseumnida) significa "Quero comer".

Espero que isso ajude na sua prática de Korean! Se precisar de mais exemplos ou explicações, fique à vontade para perguntar.