Keluarga selalu mendukung kita dalam suka dan duka. La famille nous soutient toujours dans les joies et les peines.
La phrase "Keluarga selalu mendukung kita dalam suka dan duka" signifie que la famille est toujours là pour nous soutenir, que ce soit dans les moments heureux ou difficiles.
Voici une explication de chaque partie : 1. Keluarga (keluarga) : Cela signifie "famille".
Par exemple, jika Anda memiliki kelas di sekolah, keluarga Anda adalah orang-orang yang akan mendukung Anda.
(si vous avez des cours à l'école, votre famille est celle qui vous soutiendra.) 2. Selalu (se-lalu) : Cela veut dire "toujours".
En français, vous pouvez dire "mon père est toujours là pour moi".
Cet adverbe montre la constance du soutien.
3. Mendukung (men-doong) : Cela se traduit par "soutenir".
Par exemple, "mes amis me soutiennent" se dit "teman-teman saya mendukung saya".
4. Kita (ki-ta) : Ce mot signifie "nous".
Il est utilisé pour inclure le locuteur et l'auditeur.
Par exemple, dalam grup, kita semuanya harus bekerja sama.
(dans un groupe, nous devons tous travailler ensemble.) 5. Dalam (da-lam) : Cela veut dire "dans".
Utilisé pour indiquer un contexte ou une situation.
Par exemple, "dalam kehidupan" veut dire "dans la vie".
6. Suka (su-ka) : Ceci signifie "joie".
Par exemple, "saya merasa suka" signifie "je ressens de la joie".
7. Dan (dan) : C'est "et".
C'est une conjonction pour ajouter des idées.
Vous pouvez dire "j'aime les pommes et les oranges" : "saya suka apel dan jeruk".
8. Duka (du-ka) : Cela se traduit par "douleur" ou "peine".
Par exemple, "saya merasakan duka" veut dire "je ressens de la peine".
Donc, tout ensemble, cette phrase nous rappelle que la famille est toujours présente dans les bons comme dans les mauvais moments, ce qui est fondamental dans la vie.
Résumé de prononciation : - Keluarga (keluarga) - Selalu (se-lalu) - Mendukung (men-doong) - Kita (ki-ta) - Dalam (da-lam) - Suka (su-ka) - Dan (dan) - Duka (du-ka)