2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

今回の旅行を楽しみにしています。 Saya menantikan perjalanan kali ini.

Kalimat '今回の旅行を楽しみにしています。' (Konkai no ryokō o tanoshimi ni shiteimasu) berarti 'Saya menantikan perjalanan kali ini.' Mari kita bahas setiap bagian dari kalimat ini.

- 今回 (Konkai) : Artinya 'kali ini' atau 'perjalanan ini'.

- Pelafalan: kon-kai - の (no) : Ini adalah partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.

Dalam hal ini, menunjukkan bahwa perjalanan tersebut adalah 'perjalanan kali ini'.

- 旅行 (ryokō) : Artinya 'perjalanan' atau 'liburan'.

- Pelafalan: ryo-kou - を (o) : Ini adalah partikel objek.

Menunjukkan bahwa 'perjalanan' adalah objek yang sedang dibicarakan.

- 楽しみ (tanoshimi) : Artinya 'menantikan' atau 'kesenangan'.

- Pelafalan: tano-shimi - に (ni) : Partikel yang digunakan untuk menunjukkan tujuan atau arah, dalam hal ini menunjukkan bahwa kita menuju ke keadaan 'menantikan'.

- しています (shiteimasu) : Ini adalah bentuk sekarang dari kata kerja 'shiteiru', yang berarti 'sedang melakukan' atau 'sedang berada dalam keadaan'.

Oleh karena itu, 'saya sedang menantikan'.

Jadi, secara keseluruhan, '今回の旅行を楽しみにしています。' berarti 'Saya sedang menantikan perjalanan kali ini.' Contoh Kalimat: 1. 来週、友達と旅行に行くので、楽しみにしています。 (Raishū, tomodachi to ryokō ni iku node, tanoshimi ni shiteimasu.) Artinya: "Minggu depan, saya akan pergi berlibur dengan teman-teman, jadi saya menantikannya." Pelafalan: rai-shuu, to-mo-da-chi to ryo-kou ni i-ku no-de, ta-no-shi-mi ni shi-te-i-masu.

2. 夏休みが近づいているので、旅行が楽しみです。 (Natsu yasumi ga chikazuite iru node, ryokō ga tanoshimi desu.) Artinya: "Liburan musim panas semakin dekat, jadi saya menantikan perjalanannya." Pelafalan: na-tsu ya-su-mi ga chi-ka-zu-i-te i-ru no-de, ryo-kou ga ta-no-shi-mi de-su.