2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

Non aspettare che sia troppo tardi, agisci ora.

Português : A expressão "Non aspettare che sia troppo tardi, agisci ora" significa "Não espere que seja tarde demais, aja agora".

É uma frase que nos encoraja a tomar iniciativa antes que as oportunidades desapareçam.

Italian : "Non aspettare" (pronúncia: non aspettare) significa "não espere".

Aqui, a ideia é que a procrastinação pode levar a consequências negativas.

Exemplo : Se você tem um sonho de aprender a tocar um instrumento musical, "non aspettare" e comece a praticar agora! Português : A próxima parte "che sia troppo tardi" (pronúncia: ke sia troppo tardi) significa "que seja tarde demais".

Isso nos lembra que, às vezes, as oportunidades não estarão disponíveis para sempre.

Italian : Por exemplo, se você quer viajar para a Itália, "non aspettare che sia troppo tardi" e compre seus bilhetes logo! Português : Finalmente, "agisci ora" (pronúncia: adjiʧi ora) quer dizer "aja agora".

Essa parte é um comando, incentivando a ação imediata.

Italian : Um exemplo prático seria: se você encontrou um emprego interessante, "agisci ora" e envie seu currículo hoje mesmo! Conclusão : Assim, a expressão "Non aspettare che sia troppo tardi, agisci ora" é um lembrete poderoso sobre a importância de aproveitar as oportunidades sem demora.