2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | French

Festa Junina est une célébration importante au Brésil.

Festa Junina est une célébration importante au Brésil.

(Pronúncia: fé-sta ju-ní-na é unt sé-le-bra-sã im-portãt o b-ré-zil.) No Brasil, a Festa Junina acontece em junho.

(Pronúncia: nu b-ra-zil, a fé-sta ju-ní-na a-con-te-se em jun-yo.) C'est une fête traditionnelle.

(Pronúncia: sét un fé-t tra-di-si-o-nél.) Durante a festa, as pessoas usam roupas típicas.

(Pronúncia: du-ran-tch a fé-sta, as pes-so-as u-zam rou-pas tí-pi-cas.) Les vêtements sont colorés.

(Pronúncia: lê vé-tə-mã so(n) co-lo-ré.) As comidas típicas, como pamonha e canjica, são populares.

(Pronúncia: as co-mi-das tí-pi-cas, co-mo pa-mô-nha e can-ji-ca, sã-o po-pu-la-res.) On mange des bonbons et des gâteaux.

(Pronúncia: ô ma-nj de bo-n-bon e dé ga-tô.) A dança de quadrilha é um destaque da festa.

(Pronúncia: a dãn-sa de kwa-dri-lha é um des-ta-kĩ da fé-sta.) Les gens dansent en groupe.

(Pronúncia: lê zhã dan-sã on grup.) A Festa Junina também tem fogueiras.

(Pronúncia: a fé-sta ju-ní-na tam-bém tẽ fo-gue-i-ras.) Il y a des feux de joie.

(Pronúncia: il i a dé fə-de zhuá.) Essas celebrações são importantes para a cultura brasileira.

(Pronúncia: es-sas se-le-bra-ções sã-o im-portã-tes pa-ra a cul-tu-ra b-ra-si-lei-ra.) C'est une façon de célébrer les traditions.

(Pronúncia: sét un fa-sõ de se-le-bré lé tra-di-sio-ns.) A Festa Junina reúne amigos e família.

(Pronúncia: a fé-sta ju-ní-na re-u-nẽ a-mi-gos e fa-mi-lia.) C'est un moment de joie et de partage.

(Pronúncia: sét un mo-mã de zhwá e de par-ta-zh.) Assim, a Festa Junina é uma festa alegre e cheia de tradições.

(Pronúncia: a-sim, a fé-sta ju-ní-na é u-ma fé-sta a-le-gre e chei-a de tra-di-ções.) C'est un événement très joyeux au Brésil.

(Pronúncia: sét un évé-ne-mã trè zhwá-yeu o b-ré-zil.)