2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

ここで待っていてもいいですか? Apakah saya boleh menunggu di sini?

Tentu! Mari kita bahas kalimat 'ここで待っていてもいいですか?' atau dalam bahasa Indonesianya 'Apakah saya boleh menunggu di sini?'.

Penjelasan dalam Bahasa Jepang (Japanese) - ここで (koko de) berarti "di sini".

Kata ini digunakan untuk menunjukkan lokasi.

- 待っていても (matte itemo) berasal dari kata 動く (matsu) yang berarti "menunggu".

Bentuk ini (ている) menunjukkan bahwa tindakan menunggu sedang berlangsung.

- いいですか? (ii desu ka?) berarti "apakah boleh?" atau "apakah itu baik?".

Ini adalah cara sopan untuk meminta izin.

Contoh Kalimat 1. ここで待っていてもいいですか? (koko de matte itemo ii desu ka?) - Artinya: Apakah saya boleh menunggu di sini? 2. 駅の近くで待っていてもいいですか? (eki no chikaku de matte itemo ii desu ka?) - Artinya: Apakah saya boleh menunggu di dekat stasiun? Penjelasan dalam Bahasa Indonesia Kalimat ini adalah cara yang sopan untuk meminta izin.

Jika kamu sedang di suatu tempat dan ingin tahu apakah kamu bisa menunggu di situ, kamu bisa menggunakan kalimat ini.

Pelafalan - ここで (koko de) - 待っていても (matte itemo) - いいですか? (ii desu ka?) Dengan mengingat contoh dan penjelasan di atas, kamu bisa lebih memahami bagaimana cara meminta izin dalam situasi sehari-hari.

Terus berlatih ya!