久しぶりですね Sudah lama tidak bertemu
'久しぶりですね' (お久しぶりですね, ohisashiburi desu ne) adalah sebuah ungkapan dalam bahasa Jepang yang digunakan ketika kita bertemu seseorang setelah sekian lama tidak bertemu.
Dalam bahasa Indonesia, artinya adalah "Sudah lama tidak bertemu." Pelafalan: 'ohisashiburi desu ne' Dalam konteks penggunaannya, ungkapan ini sering digunakan untuk menyapa teman, kolega, atau orang yang kita kenal, ketika kita akhirnya bertemu lagi setelah beberapa waktu.
Kalimat ini menunjukkan bahwa kita merasa senang bisa bertemu kembali.
Contoh situasi: 1. Misalkan kamu bertemu teman lama di kafe setelah beberapa tahun tidak bertemu.
Kamu bisa berkata: - "お久しぶりですね!元気でしたか?" (Ohisashiburi desu ne! Genki deshita ka?) - Artinya: "Sudah lama tidak bertemu! Apa kabar?" 2. Jika kamu bertemu dengan seorang rekan kerja yang sudah lama tidak muncul di kantor, kamu bisa mengatakan: - "お久しぶりですね。仕事はどうですか?" (Ohisashiburi desu ne.
Shigoto wa dou desu ka?) - Artinya: "Sudah lama tidak bertemu.
Bagaimana pekerjaanmu?" Dengan menggunakan '久しぶりですね', kita menunjukkan perhatian dan rasa senang bisa bertemu kembali, menciptakan suasana yang hangat dan akrab.