Kirim ke luar negeri Envoi international
Bien sûr! Voici une explication sur 'Kirim ke luar negeri' (Envoi international) en mélangeant le French et le Indonesian.
1. Kirim (ke-REEM) veut dire "envoyer".
C’est un verbe utilisé lorsque vous voulez dire que vous allez envoyer quelque chose.
Par exemple, "Je veux kirim une lettre." signifie "Je veux envoyer une lettre." 2. Ke luar negeri (keh LOOR nah-GRI) signifie "à l'étranger".
Dans ce contexte, luar negeri se réfère à un pays en dehors de votre pays d'origine.
Par exemple, "Saya pergi ke luar negeri." (Sah-YAH PER-gee keh LOOR nah-GRI) signifie "Je vais à l'étranger." 3. Quand vous combinez les deux, Kirim ke luar negeri (ke-REEM keh LOOR nah-GRI) signifie "Envoyer à l'étranger".
Utilisé souvent quand vous parlez d' expédier des colis ou des lettres à d'autres pays.
4. Un exemple pratique serait : "Saya ingin kirim paket ke luar negeri." (SAH-yah EE-neen ke-REEM PAh-ket keh LOOR nah-GRI.) Cela veut dire "Je veux envoyer un colis à l'étranger." 5. Pour l'expédition, vous aurez besoin de certaines informations.
Par exemple, "Apa alamat penerima?" (AH-pah ah-LAH-mat PEh-neh-ree-mah?) signifie "Quelle est l'adresse du destinataire?" C'est quelque chose que vous devrez fournir lorsque vous envoyez à l'étranger.
6. N'oubliez pas les frais d'envoi! "Berapa biaya untuk kirim ke luar negeri?" (BEH-rah-PAH BEE-yah OON-tuk ke-REEM keh LOOR nah-GRI?) veut dire "Combien ça coûte d'envoyer à l'étranger?" 7. Finalement, assurez-vous de vérifier les règles pour kirim barang (par-ANG) ou envoyer des biens à l'étranger.
Par exemple, "Apakah ada barang larangan?" (AH-pah-kah AH-dah bar-ANG LAH-rah-ngan?) signifie "Y a-t-il des articles interdits?" N’hésitez pas à poser plus de questions sur ce sujet ou d'autres thèmes en Indonesian!