2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Thai

ฉันจะไปรับกุญแจห้องไหน Di mana saya bisa mengambil kunci kamar?

Tentu! Mari kita pelajari frasa "ฉันจะไปรับกุญแจห้องไหน" (chan ja bpai rap gunjae hong nai) yang berarti "Di mana saya bisa mengambil kunci kamar?" Pecahan kalimat: 1. ฉัน (chan) - berarti "saya".

Ini adalah kata ganti orang pertama yang umum digunakan.

- *Pelafalan: chan* 2. จะ (ja) - berarti "akan".

Ini menunjukkan niat atau rencana di masa depan.

- *Pelafalan: ja* 3. ไปรับ (bpai rap) - berarti "pergi mengambil".

Ini adalah gabungan dari kata "ไป" (bpai) yang berarti "pergi" dan "รับ" (rap) yang berarti "menerima" atau "mengambil".

- *Pelafalan: bpai rap* 4. กุญแจ (gunjae) - berarti "kunci".

Ini adalah kata benda yang merujuk pada objek untuk membuka pintu.

- *Pelafalan: gunjae* 5. ห้องไหน (hong nai) - berarti "kamar mana?".

"ห้อง" (hong) berarti "kamar" dan "ไหน" (nai) berarti "mana?" untuk menanyakan lokasi.

- *Pelafalan: hong nai* Contoh pengunaan: - Di hotel, setelah check-in, kamu bisa bertanya kepada resepsionis: "ฉันจะไปรับกุญแจห้องไหน?" (chan ja bpai rap gunjae hong nai).

- Jika kamu sudah mendapatkan jawaban, resepsionis mungkin akan menjawab: "ห้องของคุณอยู่ที่ชั้นสอง" (hong kong khun yuu tee chan song), yang berarti "Kamar Anda ada di lantai dua." Dengan mempelajari kalimat ini, kamu dapat lebih mudah berkomunikasi saat berada di lingkungan berbahasa Thai.

Latihlah pelafalan dan coba gunakan kalimat ini saat berkunjung ke Thailand!