2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Italian

Devo fare un esame. ฉันต้องทำการตรวจ.

แน่นอน! มาลองเรียนรู้เกี่ยวกับ 'Devo fare un esame' หรือ 'ฉันต้องทำการตรวจ' กันเถอะ ความหมาย - Devo fare un esame (เดโว ฟาเร อุน เอซาเม) = ฉันต้องทำการตรวจสอบ หรือฉันต้องสอบ โครงสร้างประโยค ในภาษาอิตาลี เราใช้คำว่า devo (เดโว) เพื่อบอกถึงความจำเป็น เช่น "ฉันต้อง" และหลังจากนั้นเราใช้ fare (ฟาเร) ซึ่งหมายถึง "ทำ" ตามด้วย un esame (อุน เอซาเม) หมายถึง "การตรวจ" หรือ "การสอบ" ตัวอย่างประโยค 1. Devo fare un esame per la mia università.

(เดโว ฟาเร อุน เอซาเม เปอร ลา มีอา ยูนิเวอร์ซิตา) แปลว่า "ฉันต้องสอบสำหรับมหาวิทยาลัยของฉัน" 2. Oggi devo fare un esame di matematica.

(ออดจิ เดโว ฟาเร อุน เอซาเม ดิ มาเตมาติกา) แปลว่า "วันนี้ฉันต้องทำการสอบวิชาคณิตศาสตร์" ประโยคที่เกี่ยวข้อง - Sono nervoso per l’esame.

(โซโน เนอร์โวโซ เปอร เลซาเม) แปลว่า "ฉันรู้สึกประหม่าเกี่ยวกับการสอบ" - Spero di superare l’esame.

(สเปโร ดิ ซูเปอราเร เลซาเม) แปลว่า "ฉันหวังว่าจะผ่านการสอบ" ข้อแนะนำ การเตรียมตัวสำหรับการสอบนั้นสำคัญมาก ควรอ่านหนังสือ นั่งเรียน และฝึกทำแบบฝึกหัด เพื่อให้มีความมั่นใจมากขึ้น หวังว่าข้อมูลนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจคำว่า 'Devo fare un esame' และสามารถนำไปใช้ได้ในชีวิตประจำวัน!