2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

道を渡る際に注意する必要がありますか? Dois-je faire attention en traversant la rue ?

Bien sûr ! En traversant la rue, ou 道 (みち, michi), il est très important de faire attention, c'est-à-dire 注意する (ちゅういする, chūi suru).

Voici comment vous pouvez penser à ça : 1. Regarder à gauche et à droite : Avant de traverser, il faut toujours regarder d’abord à gauche (左, ひだり, hidari) puis à droite (右, みぎ, migi).

Par exemple, vous pouvez dire : 「道を渡る前に左と右を見ます。」(みちをわたるまえにひだりとみぎをみます。, Michi o wataru mae ni hidari to migi o mimasu.) - "Avant de traverser la rue, je regarde à gauche et à droite." 2. Un feu piéton (信号, しんごう, shingō) : Faites attention au feu piéton.

Si le feu est rouge (赤, あか, aka), cela signifie d'attendre.

Vous pourriez dire : 「信号が赤のときは渡ってはいけません。」(しんごうがあかのときはわたってはいけません。, Shingō ga aka no toki wa watatte wa ikemasen.) - "Quand le feu est rouge, je ne dois pas traverser." 3. Les voitures (車, くるま, kuruma) : Il faut être prudent des voitures.

Si vous voyez une voiture s'approcher rapidement, attendez.

Vous pouvez dire : 「早く近づく車に注意してください。」(はやくちかづくくるまにちゅういしてください。, Hayaku chikazuku kuruma ni chūi shite kudasai.) - "Faites attention aux voitures qui s'approchent rapidement." 4. Traverser sur un passage piéton (横断歩道, おうだんほどう, ōdan hodō) : Traversez toujours sur un passage piéton.

Dites-vous : 「横断歩道を使いましょう。」(おうだんほどうをつかいましょう。, Ōdan hodō o tsukaimashō.) - "Utilisons le passage piéton." 5. Être visible (見える, みえる, mieru) : Portez des vêtements lumineux ou réfléchissants la nuit pour être visible.

Vous pourriez dire : 「夜は目立つ服を着るべきです。」(よるはめだつふくをきるべきです。, Yoru wa medatsu fuku o kiru beki desu.) - "La nuit, je devrais porter des vêtements qui se voient bien." En résumé, toujours prêter attention ! Cela permet d'assurer votre sécurité lorsque vous traversez la rue.