その場所までどのくらい時間がかかりますか? Combien de temps cela prend-il pour y arriver ?
D'accord ! Commençons par décomposer la phrase 'その場所までどのくらい時間がかかりますか?' (Sono basho made dono kurai jikan ga kakarimasu ka ?) qui signifie "Combien de temps cela prend-il pour y arriver ?" 1. その場所 (sono basho) : - *その* (sono) signifie "ce" ou "cette", utilisée pour désigner un endroit spécifique.
- *場所* (basho) signifie "endroit" ou "lieu".
- Exemple : 「その店」(sono mise) = "ce magasin".
2. まで (made) : - Cela signifie "jusqu'à" ou "à".
- Exemple : 「学校まで」(gakkou made) = "jusqu'à l'école".
3. どのくらい (dono kurai) : - Cela se traduit par "combien" ou "combien de temps".
- Exemple : 「どのくらい大きいですか?」(dono kurai ookii desu ka?) = "Combien c'est grand ?".
4. 時間 (jikan) : - Cela signifie "temps".
- Exemple : 「時間がありません」(jikan ga arimasen) = "Je n'ai pas de temps".
5. が (ga) : - C'est une particule qui marque le sujet, ici "le temps".
6. かかります (kakarimasu) : - Cela signifie "prendre" (dans le sens de temps, d’effort, etc.).
- Exemple : 「旅に時間がかかります」(tabi ni jikan ga kakarimasu) = "Le voyage prend du temps".
7. か? (ka?) : - C'est une particule interrogative qui transforme la phrase en question.
En combinant tout cela, la phrase 'その場所までどのくらい時間がかかりますか?' est utilisée pour demander combien de temps il faut pour atteindre un certain endroit.
Par exemple, si vous demandez : 「駅までどのくらい時間がかかりますか?」(Eki made dono kurai jikan ga kakarimasu ka ?) означает "Combien de temps cela prend-il pour aller à la gare ?" Rappelez-vous que cette structure est utile lorsque vous voulez savoir le temps nécessaire pour se rendre à un lieu spécifique en japonais.