2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

รออาหารนานจัง Attendre longtemps pour la nourriture.

Bien sûr ! L'expression thaïlandaise "รออาหารนานจัง" (prononciation : rɔɔ aa-hǎan naan jang) signifie "attendre longtemps pour la nourriture".

Décomposons cette phrase.

1. รอ (rɔɔ) - Cela signifie "attendre".

Par exemple, quand tu es dans un restaurant et que tu attends ta commande, tu peux dire "รอ" en pensant à l'attente.

2. อาหาร (aa-hǎan) - Cela signifie "nourriture" ou "repas".

Si tu veux demander "Quel est le plat ?" en thaï, tu peux dire "อาหารอะไร ?" (aa-hǎan à-rai ?), ce qui veut dire "Quel plat ?".

3. นาน (naan) - Cela signifie "longtemps".

C'est similaire au français, par exemple, "Cela fait longtemps".

En thaï, tu pourrais dire "นานมาก" (naan mâak) pour dire "très longtemps".

4. จัง (jang) - C'est un mot qui renforce l'intensité, utilisé pour exprimer une certaine émotion.

Par exemple, si tu es très heureux, tu pourrais dire "ดีจัง" (dii jang), ce qui veut dire "C'est très bien".

En résumé, lorsque tu dis "รออาหารนานจัง", tu exprimes que tu trouves que l'attente de ta nourriture dans un restaurant prend beaucoup de temps.

Exemple dans une conversation : - Tu es au restaurant et le serveur prend un peu de temps.

Tu pourrais dire : "เรารออาหารนานจัง" (rao rɔɔ aa-hǎan naan jang) pour dire "Nous attendons longtemps pour la nourriture".

Cette phrase est utile pour exprimer ta frustration de manière polie tout en apprenant le thaï.