2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

雷雨の予報があります。 Baiklah, kita harus bersiap-siap.

'雷雨の予報があります。' (Kaminari ame no yohou ga arimasu) berarti "Ada ramalan hujan petir." Penjelasan: - 雷雨 (kaminari ame) berarti "hujan petir".

- Pelafalan: [kah-mee-nah-ree ah-meh] - の (no) adalah partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.

Dalam konteks ini, itu menghubungkan kata-kata.

- 予報 (yohou) berarti "ramalan" atau "perkiraan cuaca".

- Pelafalan: [yoh-hoh] - があります (ga arimasu) berarti "ada" atau "terdapat".

- Pelafalan: [ah-ree-mahss] Jadi, jika kita menggabungkan semua, kita mendapatkan "Ada ramalan hujan petir." Selanjutnya, 'Baiklah, kita harus bersiap-siap.' dalam bahasa Jepang adalah '準備をしなければなりません。' (Junbi o shinakereba narimasen).

Penjelasan: - 準備 (junbi) berarti "persiapan".

- Pelafalan: [joon-bee] - を (o) adalah partikel yang menandai objek dari verb.

- しなければなりません (shinakereba narimasen) berarti "harus melakukan" atau "harus siap".

- Pelafalan: [shee-nah-keh-rah-bah nah-ree-mahss] Jadi, kombinasi dari kedua kalimat tersebut memberikan kita informasi bahwa kita harus waspada terhadap cuaca dan mempersiapkan diri.

Contoh dalam kalimat: "雷雨の予報があります。準備をしなければなりません。" (Kaminari ame no yohou ga arimasu.

Junbi o shinakereba narimasen.) Artinya, "Ada ramalan hujan petir.

Kita harus bersiap-siap." Ini penting agar kita bisa tetap aman dalam cuaca buruk!